大客户指南
首页
最近浏览过的商品
黑母鸡与地下王国(精)/俄罗斯儿童文学作品选集
批发价:
¥
元
出版社:西苑出版社有限公司
类 别:少儿读物
开 本:32开
购买数量:
作 者:(俄罗斯)安东尼·波戈列利斯基|编者:王金玲|责编:汪昊宇|译者:王金玲//单妮娜//武利茹
ISBN:9787515108179
页 数:268
出版日期:2021-09-01
第1版 第1次印刷
作者简介
内容提要
《黑母鸡与地下王国》作为俄罗斯儿童文学作品选集第一卷,收录了俄罗斯19世纪中期至20世纪中期波戈列利斯基、阿克萨科夫、马明-西比利亚克、奥多耶夫斯基、普罗科菲耶夫、乌申斯基6位代表性儿童文学作家的33篇中短篇经典童话。它们或具神秘主义色彩,或有人文性特征,或饱含寓意,或彰显科学精神,或深入浅出,或趣味盎然,呈现出“多样”的特点,从而向孩子们敞开大门——欢迎来到丰富多彩、别具魅力的俄罗斯儿童文学世界。
导 语
目 录
前 言
后 记
6位代表性作家,33部中短篇童话,俄罗斯世界基金会资助项目,不容错过的19世纪中期至20世纪中期俄罗斯儿童文学经典,卷重磅出击,打造“多样”特色——多领域作家,多种题材,多个风格,多样俄罗斯元素,多重视角,多种写法,多层意义……尽情领略俄罗斯风情和特色,既有天真烂漫的童话故事,也不乏发人深省的寓言;既有小朋友爱的童话故事,也能让家长朋友找到寓教于乐的金点子;既是陪伴小朋友快乐成长的睡前读物,也是携手大朋友回归童心的阅读。
01 安东尼·波戈列利斯基
黑母鸡与地下王国
02 谢尔盖·季莫费耶维奇·阿克萨科夫
小红花
03 德米特里·纳尔基索维奇·马明一西比利亚克
小灰脖儿
该睡觉啦
倔强的山羊
04 弗拉基米尔·费多罗维奇·奥多耶夫斯基
可怜的小红马
鼻烟壶里的小城
阿索斯山上的医生
严寒老人
四个聋子的故事
流浪乐师
一枚银卢布
两棵树
一个木匠的成长之路
小虫子的一生
关于蚂蚁的趣事
玛莎日记(节选)
孤儿
05 谢尔盖·谢尔盖耶维奇·普罗科菲耶夫
彼佳和狼
06 康斯坦丁·德米特里耶维奇·乌申斯基
风和太阳
大雁
聪明的熊
胆小的万尼亚
好奇心
四个愿望
失明的马
树林里的孩子们
祖父
一起玩耍的两只狗
蜘蛛
水火之争
清晨的阳光
小溪的故事
众所周知,儿童文学是专门为孩子们创作的文学,目的是促进少年儿童世界观的形成,满足其审美需要,开阔其眼界,塑造其人格素养。儿童文学是文学创作中不可或缺的一部分,具有自身的特点和创作手法。可以说,儿童阅读的第一本童话故事,是形成其未来对“大”文学作品阅读兴趣的关键所在。正是通过儿童文学作品,建立起了孩子们对真、善、美的总体认知,为孩子们正确世界观的形成、高尚道德品质的培养和对人与自然和谐共处规律的认知奠定了基础。
公元前,古希腊神话在世界儿童阅读中占有重要地位。但是,表达人类情感和心灵体验的最初方式却是童话。童话起源于古希腊神话,历经了中世纪的儿童故事,到18世纪一些童话故事的产生,经历了漫长的发展之路。到18世纪末,世界儿童文学的发展已取得了巨大成就。代表性作家和作品有西班牙塞万提斯的《唐。吉诃德》,英国笛福的《鲁宾孙漂流记》,英国斯威夫特的《格列佛游记》,法国圣-埃克苏佩里的《小王子》,英国卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境记》,英国吉卜林的《献给孩子们的故事》等。
随着时代的发展,童话逐渐摆脱了固有的传统,创作形式变得更加自由。童话作家们继续探索童话创作的风格和方法,不断变换童话的故事情节,使童话的魔幻和科幻色彩与现实生活相结合。在现代欧洲儿童文学中出现了创作个人童话的新趋势。 俄罗斯儿童文学起源于印刷业的发展。至16世纪下半叶,已出版有12本童书。第一个写儿童诗歌的作家是西梅翁。波洛茨基。15世纪至17世纪创作的儿童文学作品为俄罗斯儿童文学后期的发展与繁荣奠定了坚实的基础。18世纪为俄罗斯儿童文学发展做出卓越贡献的是费奥凡·普罗科波维奇和N.M.卡拉姆津。在总结几个世纪以来取得的创作经验和吸收前人优秀成果的基础上,在新的历史条件和背景下,19世纪的俄罗斯儿童文学创作达到了前所未有的艺术高度,与同时期俄罗斯“大文学”的发展成就并驾齐驱,登上了世界儿童文学发展的巅峰。
19世纪,俄罗斯儿童文学的发展与当时俄罗斯的教育水平、文学和文化发展的整体成就密切相关。19世纪初,在所有的诗歌体裁中,寓言受到了孩子们的极大喜爱。19世纪前二十五年,对俄罗斯儿童文学发展做出巨大贡献的作家有乌申斯基、茹科夫斯基、波戈列利斯基、普希金、奥多耶夫斯基和叶尔绍夫。至今,19世纪的俄罗斯儿童文学仍然发挥着重要的教育功能,对少年儿童的人格塑造仍然具有重要的现实意义。
20世纪初,俄罗斯儿童文学已经形成了不同风格和不同题材的一系列作品。儿童作家们努力探索儿童在成长过程中人格形成和精神文化统一的途径。普遍人道主义精神和全人类共通思想成为此时俄罗斯儿童文学的主要特征。这些特征集中反映在柯罗连科、恰尔斯卡娅、阿尔塔耶夫、拉辛、卢卡舍维奇等儿童作家创作的作品中。儿童文学作品对孩子们成长过程中人格形成的作用、作家本人的立场表达以及民间口头创作元素在儿童文学作品中的应用等问题得到了前所未有的关注。对20世纪俄罗斯儿童文学的发展起到积极推动作用的还有一大批侨民作家的创作,包括安德烈耶夫、蒲宁、库普林、纳博科夫、茨维塔耶娃、乔尔内、什梅廖夫等。十月革命后,俄罗斯儿童文学创作战线上涌现出一批新的作家:高尔基、涅韦罗夫、普里什文、盖达尔、日特科夫、比安基、卡西尔、马雅可夫斯基、楚科夫斯基、马尔夏克等。他们对儿童文学的社会功能持相同的观点——童书能够加强儿童对生活的理解,拓展其视野,引导其形成正确的人生观、世界观和价值观。
20世纪的俄罗斯儿童文学出现了科普性流派,这是对儿童文学创作旧传统的批判和创新的结果,还出现了普里什文、阿尔谢尼耶夫、杜罗夫等作家创作的一系列生态保护主题的儿童文学作品。此外,日特科夫、比安基、恰鲁申等作家创作的作品也为苏联时期科普性儿童文学流派的形成奠定了坚实的基础。
20世纪的俄罗斯儿童诗歌是俄罗斯儿童文学不可或缺的重要组成部分,主要以楚科夫斯基、马雅可夫斯基、马尔夏克、巴尔托、米哈尔科夫的儿童诗歌为代表。
20世纪的俄罗斯儿童小说主要以高尔基、托尔斯泰、巴鲁兹金、盖达尔、诺索夫、热列兹尼科夫等作家的童话作品为代表。
20世纪后期,俄罗斯儿童文学逐渐转向对主人公的深层次心理分析,其主要贡献在于触碰到严肃的道德冲突问题,并把这一问题放在艺术创作的真实性和人文主义的真诚性相结合的框架下探讨。
苏联解体后,俄罗斯儿童文学发生了深刻的变化。这一时期的儿童文学被归属为一个特殊的历史时期,在儿童文学发展史中被称为“后苏联时期的儿童文学”。这一时期的俄罗斯儿童文学在体裁上出现了前所未有的多样性特征,由于电视、互联网等信息技术的广泛应用,儿童文学获得了更大的推广和传播。与此同时,也出现了大量对其他国家儿童文学创作方式的模仿性作品,出现了“儿童侦探小说”“儿童科幻小说”“女性儿童文学”“恐怖儿童故事”等各类儿童文学体裁。
因此,儿童文学是一面特殊的镜子,是社会生活、意识形态、价值取向的显示器。应该指出,各民族的童话在具有共同的结构性特征的同时,具有各自的民族文化特征。这种差异性不仅与各民族的民间口头创作特点相关,也与该民族文化具有的社会政治背景相关。
我国的儿童文学自五四运动以后才逐渐发展起来,而在此之前,儿童被看作“缩小版的成年人”,没有反映其心理特征和年龄特征的儿童文学作品。随着1917年外国儿童文学译作的出现,尤其是俄罗斯儿童文学作品的引进,我国的儿童文学也得到了快速发展。1949年中华人民共和国成立后,儿童文学创作的基本理论和创作标准问题才逐渐得以确定。
进入21世纪以来,我国的儿童文学得到了迅猛发展,对儿童成长的主题和对未来民族性格的塑造等主题进行了成功整合,涌现出曹文轩、秦文君、郑渊洁、孙幼军、杨红樱、梅子涵等一大批优秀儿童文学作家。尽管每个作家的创作风格不尽相同,但是他们的共性特征都是在探讨人的个性化发展问题,都在关注少年儿童的人格塑造问题。
改革开放政策实施四十多年以来,我国文学翻译界对俄罗斯文学的翻译大多局限于19世纪至20世纪的供成人阅读的文学作品,而对于丰富的俄罗斯儿童文学作品没有给予足够的关注。截至目前,除20世纪50年代曾翻译出版过克雷洛夫的寓言和几部民间童话故事之外,专门翻译成汉语的俄罗斯经典童话的译著还寥寥无几。而从中俄两国文化交流和科技合作人才培养需求的角度来看,俄罗斯儿童文学的汉译和出版无疑对我国少年儿童从小了解该民族的文化背景和思维方式,促进我国学者对俄罗斯儿童文学史的系统性研究,以及中俄两国儿童作家之间的历时对话和共时对话具有重要的理论意义与实践意义。与此同时,俄罗斯儿童文学中特有的人与自然和谐发展的观点和生态保护主题也会对我国少年儿童的生态保护意识培养具有重要的借鉴意义。
本项目是俄罗斯世界基金会资助的翻译项目——“俄罗斯儿童文学作品(第一卷)汉译、出版与传播”(项目编号:NO2372 Г p/I一054—20),旨在面向中国少年儿童传播19世纪至20世纪俄罗斯优秀儿童文学作品和俄罗斯文化。本项目未来计划完成四卷本。
本项目第一卷选择了安东尼·波戈列利斯基、谢尔盖·季莫费耶维奇·阿克萨科夫、德米特里·纳尔基索维奇·马明一西比利亚克、弗拉基米尔·费多罗维奇·奥多耶夫斯基、谢尔盖·谢尔盖耶维奇·普罗科菲耶夫、康斯坦丁·德米特里耶维奇·乌申斯基六位作家的33部作品作为汉译对象,主要由长春大学俄罗斯文学翻译团队的教师完成汉译,译文力求真实再现原作者的创作风格和思想意图,再现原作中情感和表达的儿童语言特征与口语化特征。在每个作家的作品正文前还给出了作家的简介和创作特点,为广大读者在阅读前全面了解作家的创作风格和特点提供了较为全面的背景知识。
在当今世界“百年未有之大变局”的时代背景下,具有崇高艺术价值的传统童书的教育功能对当代社会儿童健全人格培养的作用仍然是不可估量的。很多社会调查结果表明,当代儿童获取信息的基本渠道是电视、互联网、手机以及与同龄人的交往,阅读在儿童生活中占据的地位正在逐渐降低,这是令全社会堪忧的现象。很显然,没有阅读就谈不上对儿童的精神、道德和情感的全面培养。因此,借助于反映世界多样化文化的优秀儿童文学作品,包括俄罗斯19世纪至20世纪优秀儿童文学作品的阅读来塑造少年儿童的健全人格,是我国文化教育和人文素养提升的重要途径。
希望这套“俄罗斯儿童文学作品选集”能为我国少年儿童的阅读提供全新的视角和情感体验,为我国广大读者和学者系统深入了解俄罗斯19世纪至20世纪的儿童文学创作历史和发展规律提供重要参考,为俄语学习者全面了解俄语、掌握俄罗斯文化内涵提供帮助,希望这套译著能够提高俄语学习者阅读和赏析俄罗斯童话的兴趣,吸引更多的俄语专业师生加入俄罗斯儿童文学作品的翻译队伍中来,也希望这套译著的译者团队能够以这些作品为例,与更多的俄罗斯文学翻译爱好者交流翻译经验与技巧,为新时代中俄两国的人文交流做出更大贡献。
王金玲
2021年3月15日
友情链接
浙江出版联合集团
浙江出版传媒
浙江人民出版社
浙江人民美术出版社
浙江科技出版社
浙江文艺出版社
浙江少儿出版社
浙江教育出版社
浙江摄影出版社
浙江电子音像出版社
出版物数据服务平台
Copyright 2005- 浙江省新华书店集团有限公司主办
浙B2-20110302-2
出版物经营许可证新出发浙批字第300001号
您已选购
件商品
总计
元
[查看购物车/结帐]
[关闭]